5 ovejas negras

Literatura Infantil y Juvenil

  • PÁGINA PRINCIPAL
  • ACTUALIDAD
    • Noticias
    • Entrevistas
    • Listas
  • LIT. INFANTIL
    • 0 a 5 años
    • 6 a 8 años
    • 9 a 11 años
  • LIT. JUVENIL
    • 12 a 14 años
    • 15 a 18 años
    • en la frontera
  • AUTORES/AS
    • Escritores/as
    • Ilustradores/as
  • SOBRE NOSOTRAS
    • Proyecto
    • Quiénes somos

La Lista de Honor IBBY 2016

25 febrero, 2016 Carmen Maria Brugarolas Leave a Comment

IBBYlistahonoraria2016

IBBYlistahonoraria2016IBBY es una organización sin ánimo de lucro que fue fundada en Zurich, Suiza, en 1953. Hoy en día, se compone de 75 secciones nacionales en todo el mundo. La Lista de Honor de IBBY es una selección que se hace de forma bienal para un catálogo que reúne más de un centenar de libros publicados en todo el mundo y en todos los idiomas  en los países miembros de la Organización entre los escritores, ilustradores y traductores que los han realizado.

Estos títulos son elegidos por sus cualidades literarias (de creación propia o traducción) y artísticas.

El catálogo, del que se imprimirán 3.000 ejemplares, será distribuido tras el 35º Congreso IBBY que tendrá lugar en agosto en Auckland, Nueva Zelanda. Los libros, además, formarán parte de una exposición itinerante que viajará a Japón, Rusia e Italia (Feria de Bolonia), y se incorporarán a bibliotecas de centros de investigación como la IJB de Múnich.

Del total de 173 libros, os dejamos aquí los libros españoles incluidos en la Lista de Honor IBBY 2016.

Modalidad Escritores
trampa para un pintor

Zona prohibidaTrampa para un pintor, de Isabel Molina Llorente. – Alfaguara 2014

Zona prohibida, de David Cirici. – Grup 62/Fanb
ooks, 2014

OrkestraEscarlatina, a cociñeira defunta, de escarlatina la cocinera cadaverLedicia Costas. – Xerais, 2014

Orkestra lurtarra, de Harkatiz Cano. – Elkar, 20
14

 

Modalidad IlustradoresIcaro
Ícaro, escrito e ilustrado por Federico Delicado. – Kalandraka, 2014

Modalidad Traductores

La lección de August, traducido por Diego de los AugustSantos Domingo. – Nube de Tinta, 2012

Quan el meu pare era un arbust, traducido pmeupareor Gustau Raluy/Caroline de Jong. – Crüilla, 2013

Bisa Bea, Bisa Bel, traducido por Ramón Nicolás Bisa BeaRodríguez. –  Galaxia, 2013

Haizea sahats artean, traducido por Miren Arratibel Garmendia. – Erein-IgelaHaizea, 2013

 

Actualidad, Noticias

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

BUSCADOR

¿Estás buscando una temática concreta? Utiliza nuestro buscador.

Temáticas del blog:

Actividades Amistad Amor Animales Aprendizaje Arte Asesinatos Bibliotecas Búsqueda de la identidad Búsqueda de la propia identidad Ciencias Civilizaciones y culturas Crecimiento personal Delincuencia Emociones Enfado Escuelas Familia Fenomenos sobrenaturales Generosidad Guerras Historia Humor Imaginación Inventos y descubrimientos Lectura Libro-juego Magia Medio Ambiente Miedo Miedos Muerte Música Naturaleza Piratas Pobreza Política Racismo Relaciones personales Ruptura de estereotipos Vacaciones Valores Viaje iniciático Viajes Vida cotidiana

Contacto

Mercedes Brugarolas 5ovejasnegras@gmail.com
Síguenos en Instagram

Facebook

Copyright © 2022 · Daily Dish Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in